Marriage paperwork explained for international and foreign couples in Japan.
Click here for these instructions in Japanese
If one of the partners in your marriage is a Japanese national, permanent resident, or mid-to-long term resident (in possession of a residence card), then you are eligible to get married in Japan. Legalizing your marriage in Japan will make it easier to get a spouse visa for Japan or to change to a spouse residence status in Japan, simplifying your visa and renewal procedures, make more employment opportunities available, and make it easier to apply for permanent residency later.
Paperwork, Not Ceremony, Not Marriage Counseling
This guide is about submitting the paperwork to legalize your marriage, not about celebrating a wedding. If you’re an international couple, or a couple living internationally, there are advantages to going ahead with the legal paperwork first, even if you cannot have your ceremony, yet. That was what we did- we got married in Japan (though we weren’t there at the time) before I started applying for my visa to move there. There is no such thing as a fiance visa for Japan.
I do not support marriages of convenience, visa marriages or getting married prematurely. I am not going to write a guide about getting divorced in Japan. Make sure this is really what you want to do before reading on.
Get Married in Japan, No Matter Where You Are
First, a quick note: I will use “you” to refer to the foreign spouse or the spouse without a mid-to-long term residence status in Japan. “Your spouse” will refer to the one who is the resident of Japan. If you are both legal residents of Japan, choose your roles yourself. I recommend that the better Japanese speaker play the role of “your spouse” below.
If Your Spouse is in Japan
This becomes a very quick and easy process. You mail your passport copy and notarized affidavit of competence to marry (download from the US Embassy in Japan marriage information page) to your spouse, he or she fills in the paperwork at the city hall, and you’re done.
If you’re from a country that has a family registration system, then you can submit a Japanese translation of your family register in place of the affidavit of competence to marry.
For the affidavit of competence to marry, you are allowed to translate it yourself if you are getting it notarized at a US Embassy in Japan, since they have Japanese-speaking staff that can check your work (the same goes for the forms related to the Consular Report of Birth Abroad, but that comes later). However, if you are getting it notarized in another country, then you may need to hire a professional translator to do it, even though the Embassy is only going to notarize the English version anyway. Consult with your local embassy (if abroad) or notary for their policy on this.
Get Married in Japan, Even if Neither of You Are There!
It is possible to get legally married in Japan, even if neither you or your spouse are present in the country. However, you will need some help from your spouse’s parents to visit the city hall on your behalf. If you continue to the next steps of this process, getting the Certificate of Eligibility, you’ll need a lot more help from the parents, so it’s best to get used to asking – and to get on their good side – now. We got legally married in Japan despite the fact that we were both living and working in Thailand at the time.
Why register your marriage in Japan?
There are many advantages to registering your marriage in Japan, even if you don’t intend to live there:
- Save on duplicate paperwork: Japan requires its nationals/residents to legally register their marriage in Japan, even if it’s already been registered under another country’s laws. The United States (and many other countries) has no such requirement. So, if you get your legal marriage in Japan, you only have to do the paperwork once.
- Easy access to extra records: Chances are, you’ll need to get a duplicate of your marriage certificate at some point. It’s easy to do this from a Japanese city hall, especially if you have parents-in-law in the area.
- No requirement for physical presence: Neither spouse actually has to be present to get legally married. You can file all the paperwork by mail.
It’s not terribly romantic, but it will save significant hassle to get your legal marriage done in Japan before you start thinking about planning a ceremony. Trust me, planning a wedding is plenty stressful even when you have all the legal paperwork out of the way beforehand.
Married by Mail
This method is only going to be available if one of you (“your spouse” for the purpose of these instructions) is a Japanese national. Registering your marriage is the easiest part of the entire process of moving to Japan as a spouse, as long as you have a little help in Japan. All you have to do is collect the following documents and submit them by post.
Parental Assistance Required
The first two documents you need come from your spouse’s hometown city hall. Hopefully, your spouse still has family there, as you are going to need their help to get the first two items.
- Kon’in Todoke-sho (婚姻届書):
This is your marriage registration form. Your spouse’ parents will need to pick it up from the the city hall, complete the “witness” blocks, and mail it to you to complete the rest, along with, - Koseki Tohon (戸籍謄本):
Your spouse’s family register. If your spouse has not been married before then he or she will still be listed on his/her parents’ family register. This is not a problem.
Documents You Need to Prepare Yourself
These are the same as the documents mentioned in the “If Your Spouse is In Japan” section above.
- Affidavit of competence to marry, or kon’in yoken gubi shomeisho (婚姻要件具備証明書):
If you’re from a country that has a family registration system, then you can submit a Japanese translation of your family register.
Otherwise, you will need to get an affidavit of competence to marry, or whatever the equivalent is for your country. The American version of the Affidavit of Competence to Marry form can be downloaded from the US Embassy in Tokyo’s website (opens in new window). There’s one page each in English and Japanese, and you can fill in both pages yourself. In Japan, it’s not necessary to have it officially translated, but if you’re trying to get it notarized while living abroad, then consult your local embassy or notary for their policy, first. The English page needs to be notarized by your embassy, but the Japanese does not.
Note: If you are not from America, you should still be able to use the form from the US Embassy site, but you should also check your own country’s embassy in Japan website to see if they have a preferred version of the form. - Copy of the your government ID:
If you’re in Japan, then you’ll submit a Residence Registration or Juminhyo (住民票). If you’re outside Japan, a copy of the information pages of your passport will do.
Mail all of the documents to your spouse’s city hall and within a few days, you’ll be legally married!
Confirming the Marriage Registration
There is a chance that the City Hall will not contact you to confirm that they received your paperwork or to let you know what day it was approved. In Japan, no reply typically means “no problems encountered,” but it’s always best to double-check. After all, you’ll want to know what day to call your anniversary in the future. We decided that we would base our anniversary on the mailing day, but I do not recommend this since you’ll have to use the official approval day when you fill out official paperwork, and keeping the two dates straight can be a bother.
At a more practical level, you will need proof of your marriage to move forward with your visa application paperwork, which means you’ll need your parents-in-law’s help again. In our case, our marriage was approved within four days of our mailing it (not bad, considering international postage time). I recommend sending your marriage paperwork by traceable mail (EMS, DHL, etc.) and waiting five working days after it arrives, then asking your parents-in-law to go to the city hall and pick up your marriage certificate (婚姻届受理証明書・婚姻証明書, Kon’in todoke juri shomeisho or Kon’in shomeisho) as well as your spouse’s new family register or koseki tohon (戸籍謄本). I recommend getting several copies, then having one copy formally translated into English (with multiple copies of the translation printed) for use in paperwork in your home country. If you plan to change your name to match your spouse, or to apply for your spouse to get a visa for your country, then you’re going to need original and translated marriage certificates for each of those procedures, so plan ahead!
The next step: Applying for your Certificate of Eligibility (CoE)
If you plan to change your name to match your spouse, or anything like that, I recommend doing that before you move forward to apply for your CoE. You’ll also have to register your name change at your spouse’s city hall once you’re in Japan, but that isn’t as urgent.
The Certificate of Eligibility is the first, biggest, and most difficult step in acquiring your visa for Japan, but fortunately, we have a guide for that, as well. About four months before you plan to come to Japan, please read our guide on how to a apply for a Certificate of Eligibility and spouse visa for Japan (Japanese version.
Please leave a comment!
Did this guide help you? Was there anything we should have explained in more detail? Let us know below!
Hello,
I have a question that’s rather different. My girlfriend and me are thinking to get married in Japan and do our honeymoon there.. She is Vietnamese and I am Belgian. We are both no residents of Japan. Is it possible to get married there on a tourist visa… given that we can both receive the certificate no impediment to marriage. we also need a birth certificate and some other things..
How about the form? is it really necessary to get the konin todoke from the city office where you plan to get married? I see they sell them online and heard those are legit..
I have not been able to find a similar case online.. And though I contacted a city hall in Tokyo and some other agencies… and embassies even.. I am still in the dark about it.. It seems very difficult to find exact information about it.
Hi Tom,
There’s an important difference between having a wedding and doing the legal paperwork to legalize your wedding. As far as I know, one of the two of you would have to be a resident of Japan in order to complete the legal paperwork here through the Japanese authorities. But on the other hand, I would never recommend that you do the paperwork in Japan if you’re not planning to live here! If you do, that would mean that the only legal documentation of your marriage would be held by the city hall where you complete the paperwork. So, any time in the future that you need to prove that you are legally married, you would need to go back to that city hall to get the document (and then get it translated).
I have never seen Konin Todoke sold online, but that would strike me as a definite scam! There should be no “selling” involved, and if it doesn’t result in a formal government document issued by a Japanese city, then it would not be legitimate or legal.
I would recommend that you do the paperwork to get married in one of your home countries, so that it’s legally confirmed in a place where it is not difficult for you to get new copies of documentation, if needed, then just have a wedding ceremony in Japan for the experience of it!
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hi! I plan to get married to my partner in Japan this December. But I will be on a tourist visa, I know we can get married even though I’m on a tourist visa, but is it also possible to extend my stay there while we are processing the spouse visa? Or do I have to go back to my home country while its on process?
Hi Chika,
In general, it is possible to extend your stay if you are applying for a “Change of Status of Residence”, but not if you are applying for a “Certificate of Eligibility.”
In your case, as I think we discussed in your previous questions, since you will get married during your time in Japan, I suspect that Immigration will allow you to apply directly for a Change of Status of Residence, if you appeal to them and explain that you could not apply for a Certificate of Eligibility and a Spouse Visa in advance because you could not get married until you came to Japan.
If they allow you to apply for a Change of Status of Residence, then should will stamp your passport with the date of your application. In that case, you will be allowed to stay in Japan until either your application has been processed and you receive the results or until 2 months from the day of the original expiration of your period of stay, whichever comes sooner.
However, I have seen that this exemption to allow you to stay in Japan longer does not apply if your original period of stay (on your tourist visa) is 30 days or less.
If Immigration does not allow you to apply for a Change of Status of Residence and tells you to apply for a Certificate of Eligibility, instead, then you would NOT be allowed to remain in Japan longer than your original period of stay while the CoE application was processing.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hi! Question regarding the documents I need to send to my girlfriend in Japan if she were to marry us there without me being physically there.
“Affidavit of competence to marry, or kon’in yoken gubi shomeisho”, I’m from the Philippines. Do I just have to get this and have it notarized locally(in the Philippines) and then send it to her?
Follow-up question. Does it apply to Filipinos too? The physical appearance part. Because I am not in Japan, nor I have a residence visa. But my girlfriend is a Japanese national and is currently living there. Can she still marry us even though I’m not there? Or is that only for US Citizens?
I’m so sorry for another follow-up question. But my girlfriend lives in Fukuoka, where do I get the Legal Capacity to Contract Marriage? (1) Do I get it here from the Philippines?
Because I saw a form in the Philippine Embassy in Japan, but its addressed to consul general of Osaka or Tokyo. But she’s far from both of them. (2)Does that mean she can’t marry us in Fukuoka?
Hi Echo,
(1) The document proving Legal Capacity to Contract Marriage (which is the same as the Affidavit of Competence to Marry we discussed in a separate comment) must come from your government. It does not matter where your girlfriend lives. If your government issues a document verifying that you are not legally married, you can use that. Otherwise, you need the Affidavit we discussed previously and it would need to be notarized by a notary in the Philippines.
(2) The form is addressed to the Consul General of the embassy/consulate of the Philippines because it is assumed that you are living in Japan and the form would need to be notarized by your government, in that case. However, since you are living in the Philippines, you can get it done there. In any case, once you have the form, your girlfriend can use it in Fukuoka with no problem.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hi Echo,
The allowance for one spouse to file the paperwork for marriage without the other spouse present does not depend on your nationality, so it should be possible in your situation, too. If you’re concerned, though, your girlfriend can call her city hall to make sure.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hi Echo,
Yes, you need to submit the Affidavit of Competence to Marry, or an equivalent official government record that shows that you are not married. It does not matter what your nationality is.
If your government can issue an official document indicating that you are legally single/not married, then you can use that in place of the Affidavit of Competence to Marry, but if not, you’ll need the affidavit. You’ll need to get it notarized in the Philippines because you need to be physically present for it to be notarized.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hi again! My Girlfriend is a Japanese national and is currently living there as well. I’m from the Philippines. I would like to ask if we can actually get “married” without me being there? Because that would be really convenient since I can just straight up apply for a spouse-visa from the Philippines if so.
Follow up question! What if we get married this December 2022, will my Spouse Visa get approved even though we are basically newly-weds?
Hi Richard,
Part of the application for the Certificate of Eligibility (a document required before you can apply for the visa) is the Questionnaire, which asks you to describe the history of your relationship. You have to show enough of a history and legitimate relationship for Immigration to believe that it is not just a paper marriage for the purpose of getting you a visa. But if they approve it, then yes, you can apply for a Spouse Visa even if you only just got married.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
What if the “history” isn’t that long? Can we prove our relationship’s legitimacy in other ways like thru photos?
Hi Richard,
Even if your history together isn’t that long, you can prove the legitimacy by the amount of time spent together, who in your respective families knows about your marriage, and through communication records, like including emails or chat logs to show how frequently you stay in contact.
You will also need to show snapshots of the two of you together as part of the application materials, too.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hi Richard,
Yes, you can get married in Japan without physically being there. I cover how to do it in the article above – the documents that you’ll need to send your spouse in Japan.
After you get married in Japan, though, you’re also going to need to register your marriage with the authorities in the Philippines, since you need to submit proof of your marriage from your home country government when applying for your Certificate of Eligibility for the visa.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hi! Quick question. I’m from the Philippines and I have a Japanese girlfriend. We’ve been dating for almost 4 years now. I plan to go to Japan before the end of 2022 so that we can get married. Can we get married even though I’m on a tourist-visa?
Hi Richard,
You would be allowed to get married on a Tourist visa (thought I recommend that you prepare all of the required documents you’ll need in advance to save yourself time.)
However, it is not a simple process to change from a Tourist Visa to a Spouse Visa to be able to then stay in Japan. In general, it’s not allowed, but exceptions are possible in some cases. Fortunately, one of the common cases for an exception is exactly your situation: If you weren’t yet married when you came to Japan so you couldn’t apply for a Spouse Visa before coming. It’s ultimately up to the decision of the immigration office whether or not to grant an exception, but I still recommend that you also prepare all of the documentation that you’ll need to apply for the Spouse CoE (the requirements to apply for a Change of Status of Residence are the same) in advance, too, to be able to apply as early as possible.
You’re also going to need proof that you have filed the paperwork to register your marriage under Philippines law, but you can get that from the Philippines embassy in Japan after you get married.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
I see! Thank you! I downloaded and read the checklist. Given I have all those documents ready (just hypothetically), what documents do I need to bring to get married in Japan? Like the ones I need to actually get married, not counting COE and spouse visa yet.
Hi Richard,
That’s what the article covers. You need a Certificate of Competence to Marry (basically, something to show that you have never been married or that any previous marriages have been terminated) and a copy of your government ID, as well as the marriage application form that you can get from the city hall.
The only thing that really requires preparation in advance is the Certificate of Competence to Marry, which has to be a government document or notarized and will also need to be translated into Japanese. I have more information about it in the article above.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
I see! Thank you very much!!
Konnichiwa,
Domoarigato for your very informative article on how to get married in Japan.
I have a question regarding notarization of paperwork for getting married in Japan.
My fiancé is a Japanese citizen and I am in the United States.
Do I need to get the English documents notarized before I send them to her?
(she will fill in the Japanese portion)
If the English version need notarized before sending to Japan, do I have to use a specific notary?
I live in Idaho and the nearest consular is 690 km from here.
Thank you so much.
Kind regards,
Jim
Hi Jim,
Thank you for your kind words.
Yes, you should get the English version of the Affidavit of Competence to Marry notarized the in US before sending it to your fiancé. She can then translate it herself in Japan.
Any notary is fine. The form indicates that it is being notarized by an official at the US Embassy, but your notary can simply cross that out and write their own information. (If you were getting this done in Japan, the US Embassy or consulate would be the only option for a notary, but in the US, any notary will do!)
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hi Travis, Thanks for the website it was very informative! I do have a follow up question now in 2022. I am based in the US and my SO is in Japan. Do you know if I will need to get an apostille on my passport or would a notary be sufficient for document verification? Thanks!
Hi Jeremiah,
Notarization would be fine. The apostille system is not common in Japan and notarization is sufficient. (If you are in Japan, the instructions are specifically to get it notarized by an official at the US embassy, but overseas, any notary would work.)
Good Luck!
– Travis from TranSenz
It worked! They accepted state notary and I am officially married. This guide was truly helpful. Thank you Travis!
Hi Jeremiah,
That’s great news! Thank you for sharing your success.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hi
Am asking in behalf of my son. We’re from Philippines. He and his fiancee where planning to get married in Japan .His fiancee also a Filipino holding a student visa but soon a working visa in Japan. Is it possible for them to process their marraige even if he’s still here in the philippines or its better to be there on a tourist visa? And does it mean any document submitted in Japan should be translated in Japanese?
Hope you can still reppy or notice my short question.. TIA
Thea
Hi Thea,
As far as I know, your son and his fiancee should be able to complete their official marriage registration in Japan. It’s going to be complicated, though, with having to send original documents from the Philippines and getting everything translated into Japanese (yes, it will need to be in Japanese, with official translations for any formal government documents, etc.).
I don’t know if it’s a possibility, but it might be easier if his fiancee was able to fly back to the Philippines to get legally married there!
Unfortunately, right now, it is not possible to enter Japan on a tourist visa, so if they were to do the paperwork in Japan, it would have to be by post.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hi! Good day! I am a Filipina and I have a Japanese boyfriend. We have been dating for three years. We want to get married but the problem is I am in the Philippines and my boyfriend is in Japan. Do you think you can recommend agencies that can help us get married and get a spouse visa without my existence in Japan?
I am looking forward to hearing from you.
Thank you so much.
HI Jennylen,
If your fiance is in Japan, you should not need an agency. He should be able to complete all of the paperwork to get you married officially under Japanese law first then apply for the Certificate of Eligibility for you.
You may have to mail him some documents to get it done (like your Affidavit of Competence to Marry or equivalent), and he may have to mail some forms to you for signature, but after that, he can register the marriage at his city hall himself without you being present.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hey TranSenz,
I’m having similar situation as her.
Thank to your useful infos here, I’ve understand most of the steps,
But I’ve doubt about Affidavit of Competence to Marry, do you have knowledge if the ward office will accept it if it was issued by Notary office in my country?
I suppose to get the document from my country’s embassy in Tokyo, but I’m unable to fly there because current restriction during this pandemic.
Thank so much
Hi Fendi,
Yes, the ward office should accept it if it is notarized by a notary in your country. I think it only says that it should be notarized by your embassy because the process assumes that you are living in Japan already.
I was living in Thailand when I did this paperwork and had my affidavit notarized by the US embassy there. I have also heard of many applicants from the US at least who got their affidavits notarized locally and it was never a problem (even in non-pandemic times). Any authorized notary should be fine!
Sometimes the template form already mentions your embassy on it. In that case, the Notary should cross out that information and fill in their correct details instead.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hi Travis!
Thank you for such an informative post!
Hope you have room for one more question.
Can a couple get married by mail if one is not a Japanese national but just a permanent resident in Japan?
Im Filipina and my boyfriend is a Brazilian permanently living in Japan. I can’t go there now due to the pandemic so I was wondering if we could get legally married without me going there.
Thank you!
Hi Kim,
I’m afraid your question came in the middle of the scholarship application season, when this blog is busiest, so I did not get to it until now.
As far as I know, the marriage registration process that I described here should work for permanent residents, as well.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hello Travis, thank you for putting together this amazing resource. I’d like to ask for some clarifications on a few things you mention.
My spouse is a Japanese national living in Kyoto. I’m a US national currently living in Costa Rica (although my legal residency is US). For the affidavit of competence to marry, am I correct in understanding that i can download and prepare the japanese and english forms from https://jp.usembassy.gov and then have the English version notarized at the US Embassy in Costa Rica? Then I can mail it to my spouse in Kyoto where she can translate it for me? And then she can mail it to the city hall along with the other required documents?
Also, you mention in several places about needing parents-in-law help for some procedures. I’m a little confused because you mention parents-in-law in some of the paragraphs where I thought you were writing about the case where your spouse is in Japan. Can I assume that anywhere you mention parents-in-law that my spouse in Japan can handle those items?
Thanks so much for your help!
Hi Terry,
Thank you for your kind words!
When my wife and I got married, we were both living outside of Japan (in Thailand for work), so that was why we relied on her family members to take care of the paperwork at the city hall. If your spouse is in Japan, she can do all of the procedures at the city hall and you would not need your parents-in-law (although you will need witnesses for the marriage application and your parents-in-law could fill in that section).
Your understanding is correct. You can download the form, complete it and get it notarized at the US Embassy in CR, then mail it to your spouse so that she can complete the paperwork here.
By the way, you referred to your “spouse” being in Japan, but are you already married? These are the procedures to get legally married in Japan. If you are already legally married in another country, then you wouldn’t be getting married for the first time in Japan, instead you would be reporting your marriage to get it acknowledged by Japan, so that is a different process, I think.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Thanks for the reply. We’re not married yet, just using the term for convenience. And I have read the COE post, I’ll dive into that after we get this first piece accomplished.
It turns out the US Embassy in CR is booked for notarization until August…
I’ve read other people’s posts saying I can get it notarized by a notary in the US (I’ll be there in 2 weeks.) They’ve mentioned you should change “Consul of the United States of America” to “XX State Notary Public.”
I’m also curious if you know if it’s OK to type when filling in the PDF or if I need to print it and fill it in by hand – I’m assuming they’ll only accept black ink, etc.
So once it’s notarized, my partner needs to translate the document (or fill in the Japanese version that’s part of the US Embassy download).
And one more question… I’ve heard discussion that some ward offices want original passports and even birth certificates along with the passport. I’m not so comfortable sending my passport to Japan and then staying in CR without a passport.
Thanks again for all your help, this site is invaluable.
Hi Terry,
Thank you for your kind words!
Yes, I know of applicants in the past who had their certificates notarized by notaries in the US. Like you said, all you need to do is cross out the Consul of the United States of America and change it as appropriate.
Typing in the PDF should not be a problem (it should be preferable for readability’s sake!). If you do write by hand, yes, I recommend black ink.
I think you would only have to show your original passport if you were showing up to the ward office in person. However, if they are being insistent, then a notarized copy of your passport should also be considered as an original.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hello Travis, i want to let you know that thanks to your help my partner received my approved CoE yesterday. It was submitted in person in Yokohama on July 19 and it was received in the mail on August 21. The comprehensive information you have provided on your website was invaluable for accomplishing this major milestone. Thank you so much!!
Cheers,
Terry
P.S. do you have any insight into how the Embassy or Immigration determines what length of stay they will grant when they issue my spouse visa?
Hi Terry,
Thank you for your feedback! I am happy to hear that your partner got your CoE so quickly. I hope the border restrictions ease soon so that you will be able to come to Japan.
The CoE should already indicate the period of stay you have been granted. It should be halfway down on the right side, below your photo. As to what goes into the length of stay, I suspect it has to do with the stability of your financial support in Japan. In most cases I see, people relying on a third party as a financial supporter or on savings tend to have shorter periods of stay. But it the applicant or the spouse in Japan has a reliable income in Japan, you can get a longer period of stay from the beginning.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hi,
I’m getting an affirmation in the UK and sending it to my fiancee in Tokyo to register the marriage..
Can you tell me if the affirmation needs to be both notarised and legalised i.e with an apostille stamp? The local city office has not a single clue about this and I don’t want to have the document notarised only then for it be rejected because it needed an apostille.
please could you clarify this (as no one else seems to have a clue)
thanks
Will
Hi Will,
I’m not sure I understand what you mean by “affirmation” in this context. Is it the Affidavit of Competence to Marry?
In that case, notarization should be sufficient. I have never seen a requirement for an Apostille in Japan and I still don’t properly know what it is or how it differs from notarization, but I think it’s something that is largely used in Europe. I have never heard of anyone needing one on an Affidavit of Competence to Marry. A “regular” notarization has always been sufficient.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Thanks for the reply, we checked with the British Embassy in Tokyo and a notarisation always requires an apostille (a stamp to say the document is internationally legal, formally known as a Hague Apostille. So if you are getting married in Japan and having your document notarised by a lawyer in the UK (instead of the Embassy in Japan) you do need an apostille.
https://www.gov.uk/get-document-legalised
PS Great guide!
cheers
Will
Hi Will,
Thank you for letting me know. That sounds like it’s a requirement by the British government for notarization. The Japanese government does not require an Apostille, just a notarization, but if the British government requires an Apostille for the notarization in the first place, then I guess you’re stuck. I’ll make sure to advise future applicants from the US that way.
(For reference, I am an American citizen and the US government does not require an Apostille, so I was able to submit my marriage paperwork in Japan with just a notarization completed by the US embassy).
Good Luck!
– Travis from TranSenz
hi trav,
Been reading your guides for a while now; really informative and helpful stuff, I appreciate the effort you’ve put in all of them.
Me and my Japanese girlfriend have been together now for 3 years (LDR) and both have decided we ant to spend our lives with eachother.
I just have a question about the affidavit. So for me the U.S Citizen living in Hawaii, since im not in Japan, where exactly would it be acceptable to get the affidavit notarized? Would I be able to get it electrically notarized through someone. My apologies, I’m not to well informed about notarization processes.
Thank you
Hi Michael Martinez,
If you are living in the US, any notary public should be able to notarize the affidavit. You should be able to find one at the local city hall. (In Japan, there is no such system, so the only place to get a notarization is the embassy/consulate, that is why the form is written that way).
Notarization has to be done in person. The purpose of a notarized signature is that the notary is swearing that they confirmed the identity of the person who signed and that it was done in front of them.
Of course, the notary should cross out the part where it says that they are a member of the embassy and write in their own credentials instead.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hello,
Me and my boyfriend are both Americans. He is finishing his military contract in the states over the next few months. I was offered a job as an English Teacher in Tokyo, Japan. The company is going to help me start my visa process to legally work in Japan. I will be moving there by the end of summer time. I would like to know if it is possible for my boyfriend to marry me before I leave for Japan so he can join me? (We will authorize our marriage at a Japanese City Hall or Empassy etc.) How difficult is that process? Would he be on a dependent visa? Or could my boyfriend apply for a student visa and attend a Japanese University?
Please help us out! Thanks
Stefanie Lopardo
Hi Stefanie,
If you are both in the US now, my recommendation to you would to get married there, under US law. If you do that, then you would not have to formalize anything at the Japanese Embassy, city hall, etc. Those instructions in this article were just for couples where one partner was a Japanese citizen.
If you get married in the US before you depart, then once you arrive in Japan, complete your residence registration and start your job, you would then be able to apply for a Dependent CoE for him to come join you. You would need a Japanese translation of your wedding certificate for that process, in addition to your employment and salary information, but it is relatively simple to complete!
Of course, your boyfriend could also apply to a university in Japan and come over on a student visa. If he plans to study, then that would be a better option, since some scholarships for international students are only available if they have a “Student” residence status.
Either way would work and should not be too difficult!
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Dear Transenz,
I read your reply and would like to ask you if this applies only to the US?
I got married in Argentina and I am trying to figure out where to register my Argentinian marriage certificates here in Japan (point 21 of the Application for CoE asks which Japanese authorities registered your marriage)
I will visit my ward office this week but since nobody speaks English there, the language barrier is quite tough with my poor Japanese.
Hi Ayu,
When I refer to registering your marriage in Japan, that is only for unmarried persons who are getting married for the first time. If you are already married in Argentina, you do not need to re-register that marriage in Japan (unless one spouse has Japanese nationality). In that case, you can fill in “n/a” for the Japanese authorities section. That is not mandatory to complete if you have filled in the “Foreign Authorities” line.
You will need to submit a translation of your Argentinian marriage records in Japanese, though.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Good day! I just want to ask for your humble assistance regarding this document which Bureau of Immigration ask me to submit Advisory on Marriage. We submitted our papers via Samurai Agency in Japan and they email us to submit this additional document. I would like to ask the probability of chance to get a Certificate of Eligibility? What is your expert opinion about this. I am sorry to bother you it is because I am so worried because this is the second time we applied for COE for Spouse Visa and this time we decided to consult a law firm which is the Samurai Agency. Thank you.
Hi Fiachra Gil Pancho,
Unfortunately, I have never heard of a document called an “Advisory on Marriage”, so I cannot comment on that. Did they give you any other information, or perhaps the Japanese name of the document? Is it perhaps your marriage certificate from your home country?
In general, if the Immigration Bureau asks you to submit additional documents and you do not do so, it would certainly decrease your chances of getting the CoE, so I would recommend that you make every effort to find out what that document is and to submit it.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hi Trav,
Your replies are just as informative as the article so appreciate that. I do have a question, which i dont think was asked, and wondering if you could help me out please?
My fiance and I are having a wedding in Japan in January this year (well actually it really is only a party with 100 of our closest family and friends). We are from Australia and having a reception for our guest in the Japanese Alps. At this stage it really only is a massive celebration, there’s nothing official about it – despite us having a ceremony of sorts in a chapel.
The article above is mainly about a situation where one of the partners is a Japanese National.
1. Are you able to guide me on how we can get married legally in Japan if both my fiance and I are Australians?
Thanks Trav
Regards,
Jonas
Hi Jonas,
Thank you for your kind words!
Are either of you legal residents of Japan? At least one of you would have to be a legally registered resident to get married under Japanese law.
If one or both of you are residents, then to the best of my knowledge, the process above should work for you as well, with a few modifications to the documents: You would both provide the set of documents for the foreign spouse.
Otherwise, if your plan is for a destination wedding and neither of you are residents here, you would not be able to get married under Japanese law.
You might also want to consider in either case that it could be inconvenient to you in the long run to have your marriage legally conducted in Japan. If you need proof of your marriage later, you would have to obtain it from the city hall in Japan where you were married, even after you have left the country (if you do) and that proof would only be available in Japanese. That could cause headaches for later legal paperwork.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
I literally just read this and thought it would be helpful for you:
http://www.kittyandbuck.com/blog-lifestyle/2014/08/foreign-wedding-getting-married-in-japan-as-australian
Hi Darryl,
Thank you for sharing that.
I had never heard of anyone being able to get legally married in Japan if they didn’t have a legal residence here, but there you have it. I guess it is possible, even if it is a bit more work.
Thanks again
– Travis from TranSenz
Hi! Me and my fiancé are trying to get married in japan and we want to know where i should change my last name incase if i get married here. im a filipiino citizen, resident of japan. And my fiancé is US military. Do we have to go Philippines to change it? Or we can do it here in Philippine Embassy? Thank you!
Hi Trisha,
If your fiance is a US military member in Japan on a Status of Forces agreement, that is a whole different situation from what I have written about here. As far as I know, US military members are not registered as residents of Japan, so you would not go through the Japanese city hall for your marriage. You would have to go through the base and their regulations.
Your name change would fall under Philippines law, and I am afraid I am not familiar with the process. I would recommend that you contact the embassy and see if you can do it there. Perhaps someone else with direct experience can add a comment here, as well.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hi Travis
I hope you can help me with a question about my name.
I’m recently married to a Japanese national (thanks to your guide :)) I’m living in the UK still and waiting for my COE. Shouldn’t be any issues with it.
I’m wondering about name change procedures in Japan.
So, I’m a UK citizen and like the US, if you’re married under Japanese law its automatically valid in the UK and you dont register anything. I changed my name here by getting my marriage cert translated and updating my important documents such as my passport and driving licence and notifying everyone who had my name to update it.
I’m not a resident in Japan yet, but should be soon 🙂 When I arrive in Japan, will my residence card be issued in the same name as my passport?
Do I need to notify the city hall in Japan where me and my husband got married, to update his koseki? We are questioning them but they are not so helpful. They won’t accept my passport as proof i have updated my name under my home country’s law – is this just them being awkward? As this is pretty much all we get in the UK. They are asking for things that don’t exist in my country but I think it’s because they dont understand, but they dont listen either. Do you know if the embassy can give me something, if so would that be the British embassy in Japan or the Japanese embassy in the UK?
thanks for so much help – we have managed to get through so much thanks to your blog. I hope you can give me some guidance on this matter too.
Hi Shiny,
Your Residence Card should be issued in the same name as your passport, especially if you changed your name before applying for the CoE. I don’t actually know anyone who changed their name while their CoE application was processing, so if you changed it then, you might want to have your husband contact the immigration bureau where he applied to follow up with them. It should not be a problem either way.
You do not necessarily need to update your name in your husband’s koseki – I still haven’t done that in my case and it has never been a problem. In Japan, you have to go through the courts to change your name, even if it is when you get married, and Japanese city halls are notoriously bad at understanding that other countries are less bureaucratic.
Unfortunately, I don’t have any experience in that area yet, so I don’t know what to tell you. I suppose I would attempt to bring the marriage certificate from Japan, the two passports, and a Japanese translation of the law that says that a marriage certificate is sufficient to change your name and see if that works.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Thank you so much Travis, thats a bit of a relief that it hasnt caused you any issues 🙂 so maybe I’ll just turn up one day with what you said and see if it works, at the end of the day I cannot give them what doesn’t exist.
Yes I updated my name on everything before applying for my COE, I took your advice on your blog about that one 🙂
Thanks again for your help Travis, hopefully I’ll be in Japan by the end of the year.
Hi Shiny,
It sounds like you shouldn’t have any trouble with your passport, CoE, and Residence Card. You should indeed be here soon!
Once I update my last name in my wife’s koseki, I’ll be sure to write about that process, as well.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hello, I am of Filipino nationality with a permanent resident status in Japan. I am currently on a long distance relationship with my American boyfriend who is currently in the US. We are planning to get married in the future, preferably in Japan as I am living here now.
Just want to clarify a few things:
1. Can you give a summary/ timeline of how the marriage procedure goes? Is my understanding correct that my boyfriend needs to get an affidavit of competence to marry first, then we can register marriage (konintodoke) at the city hall? Can it be where I live?
2. Does that mean I have to change my last name? Do you have a guide regarding this?
3. I am planning to move to the US after marriage. Do you have a guide for this too? Like changing visa or passport?
4. In general, how long does all procedure take? We are trying to consider what day we can have a ceremony and when I can leave for the US.
Thank you.
Hi Catherine,
Congratulations on your upcoming marriage.
1. You would both need affidavits of competence to marry and would need to get those translated into Japanese. You should also check with your city hall to make sure they do not have any other requirements for you. You will also both need copies of your government IDs (passports) when you go to file the marriage, in addition to the originals. Once you have all of that and complete the konintodoke, you should have everything you need to submit it. Once your marriage is registered, you will also have to report that to the Embassy of the Philippines.
2. There is no requirement that you change your last name and it is not automatic. If you do want to change your name, you would do that at your embassy, following Philippines law, not Japanese law or procedures. Unfortunately, I do not know about the legal process to change your name in your country. If you choose to change your name, then after you complete that process, you would have to report it to the Japanese government, as well.
3. I do not have a guide for US immigration, I’m afraid. But unlike Japanese immigration, all of the official information should be available in English!
4. The time required for registering your marriage is almost entirely up to you and how long it takes you to collect all of the documents. Once you have all of those and submit the konintodoke, it can take anywhere from a few days to a week or so, depending on how large and busy your city hall is. Since you are not a Japanese citizen, it should be on the shorter side, since you do not have other records, such as a koseki, that would need updating. I would estimate less than a week.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hi
i am shakeel ahmed from Sindh Pakistan I want to get marriage from japan, how can i get marriage from japn? i am student 22 years old
Hi Shakeel Ahmed,
As long as either you or your spouse is a resident of Japan, you can get legally married here by following the instructions in this article. The city hall where you or your spouse is registered as a resident may have additional requirements, as well, so I would recommend consulting with them first.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
I have a quick question. How do you get the Affidavit of Competence to Marry notarized if you are currently in the US and not near an embassy?
Hi Charlie,
Any notary public should be able to do it – if there is one associated with the town hall, etc., where you reside, that would be better.
You will have to cross out the references to the embassy and replace it with the proper details for the notary, but I have heard from past applicants that they used that approach and had no problems.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hellow, im Suresh from sri lanka, my gir friend stydying in japan since 6 month, we are married,
can i know, how apply dependent visa in japan for me.
Thanks
Suresh
Hi Suresh,
I’ve written an article about applying for the dependent visa here. I hope that helps!
Good Luck!
– Travis from TranSenz
I’m from Pakistan and working in Malaysia i want to marry with my Japanese girlfriend in Japan but now I’m here in Malaysia i don’t know how can i go to Japan and my girlfriend also don’t know. My gf don’t have any job in Japan and she’s get a house from Japanese government and she’s get aid from Japanese government in every month so tell me please my girlfriend can send me a sponsor visa and she can be my guarantor and which documents need to my girlfriend for send me a sponsor visa please help me
Hi Usman,
I saw that you left the same question on the article about applying for a Spouse Certificate of Eligibility and I answered it there.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Hi I’m usman from Pakistan and now living in Malaysia I want to marry with my Japanese girlfriend in Malaysia she’s coming in Malaysia in june I’m Muslim and my girlfriend is non Muslim can I marry with a non Muslim girl and she’s coming in Malaysia for 7 days we can marry in Malaysia in 7 days please tell me how we do that
Hi Usman,
Unfortunately, I only have experience with marriages under Japanese law. You’d need to find someone with expertise in Malaysian marriage law to answer your question. In Japan, your religion does not matter for marriage.
All I can tell you is that your Japanese girlfriend would have to report the marriage to the Japanese embassy in Malaysia after it was official in order to get it registered as legally valid in Japan.
Good Luck!
– Travis from TranSenz
Thank you
If I married in Malaysia with my Japanese girlfriend so how can I come in Japan you can tell me about this
Hi Usman,
Once your girlfriend reports your marriage to the Japanese Embassy, she would be able to return to Japan and apply for a Certificate of Eligibility for you to be able to apply for a spouse visa to come to Japan.
I have written a long article and even a book about applying for the Certificate of Eligibility for a Spouse Visa. You can find the blog post here.
Good Luck!
– Travis
Hi I had left a comment before somewhere in one of the blogs but I’m unable to find it I’m not sure where to locate it so I’m posting again.
I’m a US citizen and my fiancé is a Ghanaian citizen with a permanent resident in Japan we want to get married in Japan. My questions are
Do you think we should get married while I’m here in the US and send whatever required documents needed to him to file the marriage there or I should wait until I visit in January on a tourist visa to get married there?
After the marriage I will return home but I would like to split my time living with him in japan and in the US as I do own my own business that will require me been back and forth. what are the steps needed to take in order for me to be able to live with him for a extended period of time through the year and he would like to do the same with me in the US
Why I’m asking these questions are I’m a little confused about spouse visa, and the CoE which one needs to happen/started first either pre/po marrige and should they be before I get to Japan in January?
Thanks in advance
Joy
Hi Joy,
Here is your previous comment and my reply.
I can’t tell you where is better to file your legal marriage paperwork. It depends on your situation. I know that the US government does not retain any paperwork or documentation of marriages conducted under foreign law. It accepts them as valid, but any time that you need a Marriage Certificate for any reason, the US would not be able to issue one. You would need to get it from the city hall in Japan where you got married then get it translated. So, that might be a factor.
I do not know how Ghana handles foreign marriages of its citizens.
Another factor is that you cannot apply for a Spouse CoE (The CoE is a required document for the visa or change of status or residence application, so that comes first) until after you are married.
I explained when you would and wouldn’t need a spouse visa in my previous comment. But for your trip to get married, if you are only going to get married and will leave Japan within 90 days, then you can go on a tourist visa this time with no problems and worry about the CoE and spouse visa later, when you plan to go to Japan for a longer time.
The CoE application takes about 3 months to process and you can only start after you are legally married, so I don’t think you would be able to get it in time for your January trip. In that case, going as a tourist (as a US citizen you can stay in Japan for 90 days on a visa-free stay as a tourist) is probably your only choice for this timing.
(It probably goes without saying, but I do not have any information about getting a US visa for your fiance.)
Good Luck!
– Travis from TranSenz